Conecte con nosotros

Cultura

Académicos presentan en NY colección bilingüe de editorial mexicana

Publicado

argonaútica, cultura, 116 KB, argonaútica

Nueva York.- Autores, académicos y traductores presentaron la noche del viernes en Nueva York la colección de la editorial mexicana Argonáutica, una iniciativa que desde abril de 2017 ha publicado cuatro libros bilingües en inglés y español.

Ubicada en la ciudad de Monterrey, la editorial busca con obras bilingües impulsar el diálogo entre la literatura de México y Estados Unidos, generar reflexiones en torno al proceso de la traducción y promover autores nunca antes traducidos para que crucen sus fronteras.

Fundada por Efrén Ordoñez, escritor y traductor, autor de “Humo” (editorial Nitro Press, 2017), y por el académico Marco Alcalá, la colección de la editorial abarca narrativa, ensayo y poesía, seleccionadas por su valor literario y su potencial para tejer vínculos interculturales.

“Queríamos generar un diálogo entre autores contemporáneos, principalmente de Estados Unidos y de México, aunque también tenemos planes de publicar autores europeos, en una época en que se construye un muro en nuestra frontera”, explicó Ordoñez.

En entrevista con Notimex, Ordoñez aseguró que además del simbolismo de publicar libros con textos tanto en inglés como en español, le interesa crear puentes y rechazar así las animadversiones entre Estados Unidos y México creadas por el actual ambiente político estadunidense.

TE PODRÍA INTERESAR: Muere la periodista y escritora María Luisa “La China” Mendoza

Celebrada en la librería McNally Jackson, de Manhattan, la presentación contó con la presencia del cuentista y novelista mexicano Bernardo Esquinca y el estadunidense Mark Haber, ambos autores de Argonáutica; así como con la traductora Heather Cleary y la académica Sara Majka.

Los títulos son “Los búhos no son lo que parecen”, de Esquinca; “Las barbas de Melville”, de Haber; así como “Mixtape latinoamericano”, de Scott Esposito; y “Alguien vivió aquí”, de Aurelia Cortés Peyrón. Las traducciones son de Ordoñez, Marco Antonio Alcalá, Robyn Myers y Tanya Huntington.

Ordoñez aseguró que en su catálogo cuentan tanto con autores de amplia trayectoria, como Esquinca, con una decena de obras, principalmente con la editorial Almadía; así como narradores, poetas y ensayistas emergentes.

“Nuestra intención es contar con voces únicas, originales, que consideramos que tienen algo diferentes al resto y que nunca hubieran sido traducidos”, aseveró Ordoñez.

Hacia el futuro, la editorial buscará también expandir su catálogo para incluir autores europeos, además de publicar traducciones de idiomas de países contiguos, como español-portugués y español-francés.

 

Notimex

 

 

VMG

Cultura

La escritora Maryse Condé gana premio Nobel alternativo de Literatura

Publicado

el

Maryse Condé, 87 KB, Maryse Condé

ESTOCOLMO.- La escritora Maryse Condé ganó el llamado Premio Nobel alternativo de Literatura, establecido por un grupo de más de 100 figuras culturales suecas, luego de que este año se suspendiera la entrega del máximo galardón de las letras universales.

El Nuevo Premio de la Academia en Literatura difiere del Nobel en varias formas: en lugar de las deliberaciones enclaustradas, este galardón fue seleccionado por una mezcla de bibliotecarios, lectores y jueces.

TE PUEDE INTERESAR: Declaran Monumento Artístico acervo personal de Octavio Paz

Los bibliotecarios suecos nominaron la primera ronda de contendientes, una encuesta pública a continuación, y el ganador final fue seleccionado por un panel de expertos encabezado por la editora Ann Palsson.

Un cuarto finalista fue el célebre escritor japonés Haruki Murakami, el único de los cuatro considerado un candidato regular al Nobel (según los sitios web de apuestas), pero pidió que se retirara su postulación porque deseaba “concentrarse en sus escritos, lejos de la atención de los medios”.

Condé es autora, entre otras novelas de “I, Tituba: Black Witch of Salem”, novela histórica sobre una mujer negra condenada durante los juicios de brujas de Salem.

Seguir leyendo

Revista Digital

Transición 2018

CDMX

Tienes que leer